Platz

m (-es, Plätze)
1) ме́сто часть пространства

fréier Platz — свобо́дное ме́сто

bequémer Platz — удо́бное ме́сто

gúter Platz — хоро́шее ме́сто

schléchter Platz — плохо́е ме́сто

hier ist mein Platz — здесь моё ме́сто

die Bücher stéhen an íhrem (ríchtigen) Platz — кни́ги стоя́т на своём ме́сте

ich hábe das Buch wíeder an séinen Platz gestéllt — я сно́ва поста́вил кни́гу на ме́сто

im Zímmer gibt es genúg Platz für díese Möbel — в ко́мнате доста́точно ме́ста для э́той ме́бели

ich hábe kéinen Platz mehr für néue Bücher — у меня́ бо́льше нет ме́ста для но́вых книг

das Rádio wird auch noch séinen Platz fínden — для (радио)приёмника то́же найдётся ме́сто

lass im Brief noch Platz für mich — оста́вь в письме́ ме́сто для меня́

Platz da! — посторони́тесь!, доро́гу!

auf die Plätze! спорт. — на старт!

2) ме́сто б.ч. сидячее

ein besétzter Platz — за́нятое ме́сто

ein fréier Platz — свобо́дное ме́сто

ein bequémer Platz — удо́бное ме́сто

ein gúter Platz — хоро́шее ме́сто

ein schléchter Platz — плохо́е ме́сто

ein rúhiger Platz — споко́йное ме́сто

ein sícherer Platz — надёжное ме́сто

der béste Platz — лу́чшее ме́сто

ist hier noch ein Platz frei? — здесь есть свобо́дное ме́сто?

ist bei Íhnen / an Íhrem Tisch noch Platz? — у вас / за ва́шим столо́м есть ещё свобо́дное ме́сто?

éinen Platz bekómmen — получи́ть ме́сто

éinen Platz besétzen — заня́ть ме́сто

éinen Platz verlássen — поки́нуть ме́сто

éinen Platz frei lássen — оста́вить свобо́дным ме́сто

behálten Sie bítte Platz! — оста́ньтесь, пожа́луйста, на ме́сте [на места́х]!

die Schüler mússten auf íhren Plätzen bléiben — ученики́ должны́ бы́ли остава́ться на (свои́х) места́х

er sprach von séinem Platz aus — он говори́л с ме́ста

er bot ihr séinen Platz an — он предложи́л ей своё ме́сто

zwei Plätze auf éinem Schiff néhmen — купи́ть два биле́та [два ме́ста] на парохо́д

Platz néhmen — заня́ть ме́сто, сесть

er nahm in der érsten Réihe Platz — он сел в пе́рвом ряду́

élfte Réihe, Platz fünf — оди́ннадцатый ряд, пя́тое ме́сто

auf séinen Platz géhen — идти́ на своё ме́сто

auf séinem Platz sítzen — сиде́ть на своём ме́сте

Plätze für éine Vórstellung bestéllen — заказа́ть биле́ты на спекта́кль

séinen Platz súchen — иска́ть своё ме́сто

sie kónnte íhren Platz nicht sofórt fínden — она́ не сра́зу нашла́ своё ме́сто

j-m (D) éinen Platz frei máchen — дать [освободи́ть, уступи́ть] кому́-либо ме́сто

der júnge Mann máchte der Frau den Platz frei — молодо́й челове́к освободи́л [уступи́л] ме́сто же́нщине

3) ме́сто в соревнованиях

der júnge Spórtler belégte den érsten Platz — молодо́й спортсме́н за́нял пе́рвое ме́сто

wer hat den zwéiten Platz belégt? — кто за́нял второ́е ме́сто?

er kam auf den érsten / zwéiten Platz — он вы́шел на пе́рвое / на второ́е ме́сто

4) пло́щадь

ein gróßer Platz — больша́я пло́щадь

ein rúnder Platz — кру́глая пло́щадь

ein berühmter Platz — знамени́тая, изве́стная пло́щадь

der Platz vor dem Theáter — пло́щадь пе́ред теа́тром

in der Mítte der Stadt befíndet sich der größte Platz — в це́нтре го́рода нахо́дится са́мая больша́я пло́щадь

in der Stadt gibt es víele schöne Plätze — в го́роде мно́го краси́вых [прекра́сных] площаде́й

er ging über den Platz — он шёл по пло́щади, он пересека́л пло́щадь

an díesem Platz wúrde ein hóhes modérnes Haus gebáut — на э́той [о́коло э́той] пло́щади постро́ено высо́кое совреме́нное зда́ние

er wohnt am Púschkinplatz — он живёт на Пу́шкинской пло́щади

der Róte Platz — Кра́сная пло́щадь

5) спорти́вная площа́дка

im Nórden der Stadt wird ein néuer Platz gebáut — в се́верной ча́сти го́рода стро́ится [сооружа́ется] но́вая спорти́вная площа́дка

für díesen Sport gibt es in der Stadt sechs Plätze — для заня́тий э́тим ви́дом спо́рта в го́роде име́ется шесть спорти́вных площа́док

es régnete, und die Spórtler spíelten auf dem nássen Platz — шёл дождь, и спортсме́ны игра́ли на мо́крой площа́дке [на мо́кром по́ле]


Немецко-русский словарь активной лексики. М.: - «Русский язык-Медиа». . 2003.

Смотреть что такое "Platz" в других словарях:

  • Platz — (mhd.: pla(t)z < [alt]frz.: place < vlat.: platea < lat.: platēa = „[die] Straße“, „[die] Gasse“, „[der] Hof“ < griech.: πλατεία [οδός] plateia [hodós] = „breite [Straße]“, zu: πλατύς platýs = „platt“, „eben“, „breit“) steht für:… …   Deutsch Wikipedia

  • Platz — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sitz • Sitzplatz • Ort • Stelle • Raum • …   Deutsch Wörterbuch

  • Platz — is a surname that may refer to:* Elizabeth Platz, first woman in North America ordained by a Lutheran church body * Gustav Adolf Platz (1881 1947), German architect * Tom Platz (1955 ), professional bodybuilder * Reinhold Platz (1886 1966), a… …   Wikipedia

  • Platz [1] — Platz, 1) eigentlich ein platter, ebener, flacher Ort; 2) Fläche, auf welcher Körper Raum haben; 3) ein Raum zur Niederlassung u. zum Wohnsitz; 4) bes. ein befestigter Ort, eine Festung; 5) Ort, wo ein Vogelherd errichtet ist, od. wo Fallen u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Platz [2] — Platz, Marktflecken im böhmischen Kreise Budweis; Schloß, Mühlen, Eisenhammer, Papierfabrikation; 1500 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Platz [3] — Platz, ein katholisches, aus einer alten, ursprünglich kärntenschen Familie entstammendes Geschlecht, welches 1647 den Freiherrn u. 1693 den Grafenstand erhielt, in Salzburg begütert ist das Obersterblandjägermeisteramt in Kärnten besitzt u. nach …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Plätz — (Schiffb.), so v.w. Pläth …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Platz — 1. ↑Piazza, ↑Square, 2. Position …   Das große Fremdwörterbuch

  • Plätz — Sm Fleck, Flicken per. Wortschatz reg. (13. Jh.), mhd. plez, blez Flicken, Stück, Tuch, Untergrund , seit dem 14. Jh. auch übertragen Eingeweide (vgl. Kuttelfleck u.ä.) Entlehnung. Da gegenüber gt. plat n. (oder plats m.) Flicken keine… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Platz — Gegend; Areal; Ort; Bezirk; Region; Fläche; Bereich; Raum; Freiraum; Luft (umgangssprachlich); Puffer; …   Universal-Lexikon

  • Platz — Plạtz der; es, Plät·ze; 1 eine große Fläche (in einem Dorf oder in einer Stadt), die vor einem Gebäude oder zwischen mehreren Häusern liegt <ein großer, weiter, freier Platz; über den Platz gehen, fahren>: Auf dem Platz vor dem Rathaus… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.